Услуги переводчиков с разных языков сейчас очень нужны — для компаний, которые, например, хотят начать свою деятельность за пределами страны, а также для вновь прибывших в Польшу из других стран, которые хотят жить здесь постоянно, и во многих других ситуациях. В определенных обстоятельствах требуется заверенный перевод документов.
Когда необходимы услуги присяжного переводчика?
Вышеупомянутые сертифицированные переводы – это переводы, которые может выполнить только присяжный переводчик. Есть много ситуаций, в которых требуется заверенный перевод, включая следующие документы:
- официальные письма , например: свидетельство о рождении, свидетельство о гражданском состоянии, нотариальный акт, трудовой договор, договор купли-продажи между двумя хозяйствующими субъектами из разных стран, другое;
- письма, связанные с окончанием школы, подтверждающие получение образования, т.е. аттестаты, дипломы, сертификаты и т.п.;
- письма, связанные с медицинской документацией – например, для лица, которое хочет начать лечение за границей и нуждается в заверенном переводе документации, касающейся текущего течения болезни и форм лечения.
Конечно, это далеко не все ситуации, в которых может возникнуть необходимость воспользоваться услугами присяжного переводчика. Если вам нужен перевод документов с русского на польский или наоборот, будь то обычный или заверенный перевод, обратитесь в Бюро переводов «Азбука» https://azbuka-bp.ru.
Присяжный переводчик русского языка — профессиональные переводы
Божена Буковска, магистр наук, как присяжный переводчик, имеет государственную квалификацию, присвоенную Министерством юстиции. Их получают после сдачи государственного экзамена — тогда переводчик получает печать Государственного монетного двора. Поэтому, если вам нужен заверенный перевод с русского языка — монс. Божена Буковска имеет соответствующую квалификацию для выполнения такого перевода. Кроме того, она имеет большой опыт написания переводов различных документов, поэтому вы можете рассчитывать на то, что перевод будет выполнен качественно, быстро и без ошибок. Вне зависимости от того, должна ли документ иметь печать присяжного переводчика, или это простой перевод с русского или на русский язык – специалист подготовит документы старательно и в срок.